Las lenguas romances y la evangelización granadina. La aportación de Hernando de Talavera y la liturgia en arábigo de Pedro de Alcalá = Romance languages and the evangelization of Granada. The contribution of Hernando de Talavera and the arabic liturgy of Pedro de Alcalá

Folgado García, Jesús R. . (2014) Las lenguas romances y la evangelización granadina. La aportación de Hernando de Talavera y la liturgia en arábigo de Pedro de Alcalá = Romance languages and the evangelization of Granada. The contribution of Hernando de Talavera and the arabic liturgy of Pedro de Alcalá. Espacio, tiempo y forma. Serie III, Historia medieval (27), 2014, p. 229-238. ISSN: 0214-9745

Ficheros (Some files may be inaccessible until you login with your e-spacio credentials)
Nombre Descripción Tipo MIME Size
Documento.pdf Pdf del documento application/pdf

Título Las lenguas romances y la evangelización granadina. La aportación de Hernando de Talavera y la liturgia en arábigo de Pedro de Alcalá = Romance languages and the evangelization of Granada. The contribution of Hernando de Talavera and the arabic liturgy of Pedro de Alcalá
Autor(es) Folgado García, Jesús R.
Resumen La intuición del confesor de Isabel, la Católica, Hernando de Talavera, de promover la publicación de la «Gramática de la lengua castellana» de Nebrija buscaba la extensión de los nuevos valores que quería generar la nueva concepción de estado que promovían sus penitentes, así como la explicación comprensible de la fe cristiana. El uso de la lengua romance como vehículo transmisor de los valores que generaban la fe, fue usado también en la evangelización granadina tras su conquista, con los escritos del jerónimo fray Pedro de Alcalá, donde se promovía la celebración de la misa y la catequesis iniciática a la fe en arábigo.
Abstract
Seeking the publication of Nebrija’s «Gramática de la lengua castellana» was an intuitive move on the part of Hernando de Talavera, Isabel the Catholic’s confessor. Talavera sought the promotion of the values found in the concept of State advanced by his benefactors, as well as a new comprehensible means to explain the Christian faith. The use of the romance language as a means of transmission of the values derived from the faith were used in the evangelization of Granada after its conquest along with other writings of the Hieronymite friar, Pedro de Alcalá, who favored the celebration of mass and initial Christian catechism in Arabic.
Palabras clave Hernando de Talavera
Pedro de Alcalá
Reino Nazarí
evangelización
inculturación
the Nasrid Kingdom
evangelization
inculturation
Editor(es) Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Geografía e Historia
Fecha 2014-01-01
Formato application/pdf
Cobertura 229
Identificador http://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:ETFSerieIII-2014-27-6035
bibliuned:ETFSerieIII-2014-27-6035
Publicado en la Revista Espacio, tiempo y forma. Serie III, Historia medieval (27), 2014, p. 229-238. ISSN: 0214-9745
Idioma es
Versión de la publicación publishedVersion
Tipo de recurso Article
Derechos de acceso y licencia info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Tipo de acceso Acceso abierto

 
Versiones
Versión Tipo de filtro
Contador de citas: Google Scholar Search Google Scholar
Estadísticas de acceso: 498 Visitas, 110 Descargas  -  Estadísticas en detalle
Creado: Tue, 08 Jul 2014, 14:19:27 CET